使用說明書

這網誌用來放我自己的 RO 日韓翻譯。

 關於轉載 

本站文章「不接受」任何擅自貼上內文的轉載、檔案另傳、截圖。私底下聊天發截圖最少寫一下出處就好。
在我未同意的狀況下若要轉訊息,只轉文章連結,可簡述連結內容,Plurk、Facebook、LINE 發文時的簡介文字可以直接使用,總之本站內文不行。
若欲詢問轉載授權,請附上轉至何處、你的帳號,私訊至本站任何社群管道,並在轉貼的文章附上本站的文章連結。
注意,「轉至A」為「轉貼到A」,「轉自A」是指「從A轉來」。

只要是以下沒有提到的人發文、本站文章內、留言也沒有提到,那就代表是盜文。
轉載前先問過,這只是基本尊重。

可以直接轉載文章的人如下
我自己的帳號:
「伊莉」銀雪黛洛
「巴哈姆特」ttqtta
「幻想廳」銀雪
「PTT」ginyuki
「百度貼吧」銀色雪

其他人:
「幻想廳」站長莫里

 

 關於翻譯 

日文程度 JLPT N1,韓文部分為查字典及韓進日之後再翻譯為中文。
韓文學習中,日韓兩種語言非常近似,希望我能早日學成?

翻什麼純看有無興趣。解檔內容也是以興趣為主。ZERO只翻譯可能會回流正服的部分。
大部分名稱翻譯會以幻想廳資料為主,所有你搜尋不到的都是暫譯。

我只會翻譯,不會公式配點配裝,請不要給我更多誤人子弟的機會!

原本我是會盡可能翻一些技能和道具資訊,但從跆拳上位職開始發現不少私服使用我的翻譯,不僅沒問過,連出處連結都沒放,甚至還有盜我圖的(不是官方圖,是我自己拍照加工修過的圖),所以往後不會再翻譯這些私服可能會用到的東西
不僅是我這邊,所有玩家們翻譯都一樣,雖然是無償也不求回報的沒錯,但不是讓你們這樣糟蹋的。
翻譯是個工作,請人翻譯要錢的,知道嗎?沒跟你收錢只是要點尊重難道很過分嗎?

都開服了沒錢去請翻譯嗎?幫您查韓翻中行情約一韓文字1.2元~2元,日翻中行情約一日文字0.6~1.2元。非商業翻譯一般會便宜個0.1、0.2,以這篇為例原文約七千字,我之前接觸過的韓翻是1字1元那就是約7000元,供參,算一算熱心玩家幫您省多少錢^^

 

 關於銀雪 

我是銀雪,切開是黛洛所以通稱銀雪黛洛,稱呼銀雪即可。
其他稱呼只要我知道是在叫我就行。
遊戲內沒有一隻人物叫銀雪或銀雪黛洛
沒有玩海外服。