KRO

【kRO】2018/02/07 新增卡片

各位好久不見,抱歉工作太忙了一直忽略這裡

但這次也沒有要翻譯,只是來分享新卡片圖樣(喂

 

這些都是幻影迷宮的魔物的卡。
之前巴哈的菜花大有翻譯過功能可以看巴哈:https://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=4212&snA=413921

 

月之幻影(斐洞幻影)

http://ro.gnjoy.com/news/update/View.asp?seq=197&curpage=2

 

吸血鬼幻影(吉芬塔密穴幻影)

http://ro.gnjoy.com/news/update/View.asp?seq=199&curpage=1

 

冰霜幻影(冰洞穴幻影)

http://ro.gnjoy.com/news/update/View.asp?seq=201&curpage=1

 

舊良宮幻影(烏龜島幻影)

http://ro.gnjoy.com/news/update/View.asp?seq=205&curpage=1

【RO:Z】經典伺服器「Ragnarok:Zero」情報

Gravity在前陣子發表了RO:Zero的情報,因為有稍微提到RO本身所以還是決定翻譯。
以下將包含10/31重力社本身發布會的部分
以及11/18 舉行的 G-STAR 2017 上發布的部分。

翻譯源:10/31日文條列(它已經簡化這篇文的問與答)、11/18 G-STAR 2017 問與答日文版(翻譯自這篇文
10/31問與答有提到強化詩舞和祭司的部分,不過因為沒找到全篇問與答日文翻譯,暫時不翻,等找到了再補上。

以下文章若有簡寫狀況
「RO」是指「Ragnarok Online」
「RO:Zero」是指「Ragnarok:Zero」

本文提到的隨機效果道具裝備應該滿好懂
如果不懂,就是指「同樣的魔物掉的同樣名字叫做X的道具,你拿到的可能是STR+1,我拿到的可能是INT+1」這樣(吧)

【kRO】仙境傳說 公會會長營 問與答

kRO官方於10/02在開發者日誌更新的問與答:http://ro.gnjoy.com/news/devnote/View.asp?category=1&seq=3797669&curpage=1
是9/23、9/24兩日公會會長營的問與答,雖然沒詳細了解但看名字應該是公會會長參加的秋令營吧

※銀雪看不懂韓文,這部分是參考(相對可靠的)機翻日文+丟google查找翻譯的,技能名稱為自己整理的中日英韓對照表。
不少地方為了讓中文順一點做了加譯減譯,若有懂韓文的看到超譯誤譯的歡迎指正,指正時有巴哈PTT噗浪帳號的可以提供一下讓我補充在這篇文上

 

【kRO】2017/07/15 下半年更新情報

來源1來源2

這邊就不多說直接用圖片講

 

組隊UI的更新

之前的更新公告有放過:https://ronews.ginyuki.com/2017/05/02/post_549.html

這次的圖片則是解釋了縮小有三種模式。

 

星皇、狩魂者外觀圖

之前的情報文+技能翻譯:https://ronews.ginyuki.com/2016/05/25/post_297.html

原本預計2017下半年實裝,但似乎又延期到2019了?

 

BOSS、MVP寵物

字面上的意思,以後會有這些寵物蛋。

 

覺醒

簡單來講就是175封頂之後再降級從100往上練的話可以最高到185