開發者筆記

【kRO】技能平衡與10月預計更新內容

原文

之前相關:今後職業平衡方向,一二轉滿多 RO:Z 回流,就不多說,我有翻一些,有興趣點 RO:Z 的分類進去看就行

別小看超過兩天沒睡覺的眼花和手滑能力,有錯誤可留言、粉專噗浪LINE討論指正。
前陣子開始學韓文,日文大概是文法跟韓文最像的語言了,文法結構一樣,特別好理解,就是已經過了能背單字的年紀 OTZ…(我目前記得最清楚的就是「仙境傳說」跟「增加」?)

實裝時會公告都會有像這樣的條列,到時候一樣會翻的,一切以那時為準。

【kRO】公開現在正在開發的部分內容!

原文

之前的更新預告有新史詩:克雷斯特漢姆的NPC圖透
技能調整應該是從ZERO那邊來的,之前也有翻譯過,雖然因為兩個伺服器還是有差異應該不是全部回流,但應該可以看一下(所以說不定詩舞也會改成組隊限定無地毯?)

ZERO 技能調整相關翻譯:

【kRO】拳皇&獵靈士測服實裝 技能翻譯與相關圖片

此為測試伺服器的內容,未來仍有可能更改,請以正式伺服器實裝時為主。

過去幾篇關於這些技能的翻譯在此變更

維度空間 → 次元之書
姿態 → 姿勢
日星月 → 太陽與月亮與星星(因為技能樹因字數而簡化)
拳皇和獵靈士的翻譯來自某次解檔,所以星帝降臨也迎合這個改成了拳皇降臨,但技能圖有「帝」字,說不準會改,一切以台灣實裝時為主,這邊不會另外再做更改。

相關文章

拳聖悟靈士上位職情報:有最初的技能簡介和人設圖
公開4月份部分進展情況:有技能展示 GIF
拳皇&獵靈士更新預告:告知測服的測試重點

【RO:Z】Ragnarok:ZERO 5月開發內容介紹

雖然對ZERO一點興趣都沒有,但基於官方說過ZERO實施過覺得不錯的設定可能會用在本來版本上…
不過職業平衡應該是專門針對ZERO特殊版做的,比較大可能不會實施吧?吧?嗯。
有些問題是 ZERO 版本才有的,RO 玩家就不要過度深究了。

來源:官網 | 翻譯是韓文機翻成日文,我再依日文翻譯,翻譯能力看置頂,翻譯錯誤請提出。

以下 Ragnarok:ZERO 全部簡稱為 RO:Z,請大家自行腦內轉換